מענה ל־אם זה מיטרופנוס?

#9446

שלום וחג שמח לכולם ולמצטרף החדש – אורי בז, ברוך הבא!
כפי שמומו כתב, שם השיר הוא "רוזה" (ביוונית: Ρόζα = שם של בחורה) ואותו מבצע הזמר דימיטריס מיטרופנוס
כתבתי את המילים באנגלויוונית בעבר ואותם תוכל למצוא בקישור הבא: Dimitris Mitropanos – Roza
ולבקשתך תרגמתי את השיר לעברית:

השפתיים שלך יבשות וצמאות
מחפשות מים באספלט
רכבים חולפים לפניי
ואת אומרת לי שהעננים מחכים לנו
ומושכת אותי לתוך תאטרון רטוב

אנחנו הולכים יחד באותה הדרך
אבל בתאים שלנו אנחנו נפרדים
אנחנו מסתובבים בעיר קסומה
אני לא רוצה לדעת עכשיו מה אנו מחפשים
מספיק אם תביאי לי רק שתי נשיקות

את משחקת איתי ברולטה ומפסידה אותי
עם סיוט של סיפור
עכשיו הקול שלי כמו חרק
החיים שלי הם כמו צמח מטפס
את חותכת ומפילה אותי לאפלה

איך הצורך מביא להיסטוריה
איך ההיסטוריה הופכת לדממה
למה את מסתכלת עלי, רוזה, אני המום
סלחי לי שלא הבנתי אותך
מה אומרים המחשבים והמספרים

האהובה שלי, עשויה מפחם וגופרית
איך השתנו כך הזמנים
רכבים חולפים מעלינו
ואני בתוך הערפל והגשם
אני יושן לצידך ולא אוכל כלום

נכתב ותורגם על ידי יוסי אהרון :: http://www.greek.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר העולם היווני ©