אם אפשר, מילים יווניות ותרגום לשיר סאגאפו בבקשה


מוצגות 6 תגובות – 1 עד 6 (מתוך 6 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #8116

    נחום

    אם אפשר, אבקש את המילים והתרגום לשיר סאגאפו.
    המילים באותיות יווניות, בבקשה.
    אם זה קשה מדיי, אז קישור למילים, או תרגום בלבד, גם כן טוב.

    תודה מראש,
    – נחום

    #9005

    שלום נחום וברוך הבא!

    מי מבצע את השיר?
    אם תוכל לתת כמה מילים שאתה זוכר מהשיר זה יעזור,
    יש הרבה שירים ביוונית עם "סאגאפו" (אני אוהב אותך) כך שלא אוכל לדעת לאיזה שיר אתה מתכוון.
    עולה בראשי כרגע השיר "סאגאפו יאטי אסי אוראה" (אני אוהב אותך בגלל שאת יפה) של יורגוס דאלאראס?

    #9006

    נחום

    אני מתכוון לשיר "סאגאפו, סאגאפו", אם אינני טועה בביצוע של גליקריה.
    אני זוכר את המילים "לאבאמו, לאבאמו" (בבי"ת רפויה) באחד הפזמונים החוזרים.

    #9007

    אני עדיין לא מזהה באיזה שיר מדובר…
    זה שיר שקט או קצבי? כי גם גליקריה מבצעת את השיר "סאגאפו יאטי אסי אוראה".

    #9008

    נחום

    זה לא השיר שאמרת, וזו כנראה לא גליקריה. זה שיר שקט, אבל קצת יותר קצבי מהשיר שאמרת.

    #9009

    השיר נמצא באתר YouTube?
    לא אוכל לדעת לאיזה שיר אתה מתכוון אם לא אדע מי מבצע את השיר.


מוצגות 6 תגובות – 1 עד 6 (מתוך 6 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.