מבקש מילים לשיר as itane o ponos


מוצגות 5 תגובות – 1 עד 5 (מתוך 5 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #8240

    מומו

    יוסי שלום צהריים טובים אם אפשר בבקשה את המילים באנגלויונית לשיר של קזנגידיס as htane o ponos מקווה שרשמתי נכון אתה מוזמן לתקן תודה מומו

    #9358

    מומו

    יוסי בוקר טוב הכוונה לשיר של קזנגידיס as itane o ponos לו היה הכאב שיר יפה אם אתה יכול להעלות אותו תודה מומו

    #9359

    שלום מומו,
    לבקשתך השיר "As Itane O Ponos Ena Tsigaro Dromos" של סטליוס קזנג''ידיס, מאתר YouTube:

    כתבתי את מילות השיר "As Itane O Ponos Ena Tsigaro Dromos" באנגלויוונית ותרגמתי לעברית:
    ישנו ביצוע בעברית לשיר שכתב יוסי גיספן, "רוצה לשכוח", שמבוצע על ידי איציק קלה.

    Afti den legetai zoi
    agapi na sai mia stigmi
    kai pikra na sai xronos
    konta sou ginan oi kaimoi
    ateleiwth diadromi
    ateleiwtos ki o ponos

    As itane o ponos
    ena tsigaro dromos
    gia na ton perpatiso
    kai ftanontas sto terma
    afou eisai ena psema
    gia panta na se sviso
    as itane o ponos
    ena tsigaro dromos

    Afti den legetai zoi
    esy katantises pligi
    pou den tin kleinei o xronos
    konta sou ginan oi kaimoi
    ateleiwti diadromi
    ateleiwtos ki o ponos

    תרגום לעברית:

    זה לא נקרא חיים
    שתהיה אהבה לרגע
    ושנה של מרירות
    לצדך היו הגעגועים
    אין זה סוף הדרך
    והסוף של הכאב

    אם היה הכאב כמו
    סיגריה אחת בדרך
    הייתי דורך עליה
    וכשתגיע לסופה
    אכבה אותה לעד
    אם היה הכאב כמו
    סיגריה אחת בדרך

    זה לא נקרא חיים
    את גרמת לפצע
    שהשנה לא נסגר
    לצדך היו הגעגועים
    אין זה סוף הדרך
    והסוף של הכאב

    נכתב ותורגם על ידי יוסי אהרון :: http://www.greek.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר העולם היווני ©

    #9360

    מומו

    קלו סבאטו יוסי קה אפחריסטו פולי טון פילו מו ועוד פעם קאלו טיכי יטובליאו

    #9361

    גליקריה

    זה שיר מאוד יפה תודה רבה. סה אפחריסטו פולי.


מוצגות 5 תגובות – 1 עד 5 (מתוך 5 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.