תרגום למילה אור

דף הבית פורומים לימוד השפה היוונית תרגום למילה אור

מוצגות 5 תגובות – 1 עד 5 (מתוך 5 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #8249
    מומו
    אורח

    יוסי קלו אפויומה קה קלו סבטו תלו פרקלו את התרגום למילה אור אם אתה יכול לרשום את הפרוש באנגלויוונית אפחריסטו פולי טון פילו מו

    #9380
    מומו
    אורח

    יוסי שלום וחג שמח לכולם אני חושב שהפרוש למילה אור הוא fos שמעתי את השיר matia pou klene ובפזמון של השיר מוזכר fos mou אור שלי אתה מוזמן לתקן אם אני טועה

    #9381
    גליקריה
    אורח

    היי מומו,

    נכון , גם אני חושבת שהפרוש זה אור כי בשיר"ברבא יאניס" השיר האהוב עליי ביותר מכל השירים, אז בפזמון יש קטא "אן טו פוס אינפיו קאלו אפ טו סקוטדי…" אם האור יותר טוב מהחושך.

    #9382
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום לכם, מצטער שלקח לי זמן להגיב להודעה.
    אכן המילה "פוס" (באנגלויוונית: "Fos" וביוונית: "φως") פירושה בעברית "אור".
    "סקותאדי" (באנגלויוונית: "Skotadi" וביוונית: "σκοτάδι") פירושו בעברית "חושך".

    Fos = פוס = אור
    Skotadi = סקותאדי = חושך

    המשך יום נעים 🙂

    #9383
    מומו
    אורח

    שרית שלום וכל הכבוד על השליטה בשיר אכן המילה אור נזכרת בשיר של הגדול מכולם קזנגידיס ושוב פעם הרבה תודה לך יוסי

מוצגות 5 תגובות – 1 עד 5 (מתוך 5 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.