תרגום לעברית

  • הנושא הזה ריק.
מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #8497
    hanan
    אורח

    אני אשמח מאוד אם תוכל לתרגם עבורי בנוסף לשיר באשכול הקודם גם את השיר של קזנדגידיס: טא ביומטה מו

    אני אודה לך מאוד,

    #9804
    גליקריה
    אורח

    יא סאס חנן

    הפרוש של השם של השיר של סטליוס קזנג''ידיס "טה ביומטה מו" זה אומר "החוויות שלי"
    אם אני לא טועה אז הוא משווה את החוויות שלו לברזלים….

    אבל יוסי יידע לתרגם את זה יותר טוב ממני.

    קאליספרה סה אולוס

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.