תראגודו – Τραγουδώ

השיר "תראגודו" של הזמר סטליוס קזנג'ידיס

תרגום לעברית

מילות השיר באנגלויוונית

מילות השיר ביוונית

אני שר והמילים שלי
מספיקות להגיע לשמיים
כמו קול צועני בפטיפון ישן

תקשיבי ואל תדברי
הגיטרה נאנחת הלילה
תקשיבי ואל תדברי
תני לשיריי משמעות
את התשוקה ותחושות הכאב שלי
תקשיבי ואל תדברי
תקשיבי ואל תדברי

אני שר והשפתיים שלי נסדקות
באחר הצהריים האפור
עד לתוך הלילה המר

תקשיבי ואל תדברי
הגיטרה נאנחת הלילה
תקשיבי ואל תדברי
תני לשיריי משמעות
את התשוקה ותחושות הכאב שלי
תקשיבי ואל תדברי
תקשיבי ואל תדברי

Tragoudo kai ta logia mou pane
ftanoun os ton ourano
san tsigganikos ihos
se palio grammofonoAkou kai mi milas
i kithara stenazei apopse
akou kai mi milas
sto tragoudi mou noima dose
ton kaimo kai ton pono mou niose
akou kai mi milasTragoudo kai ta heili mou spane
mes to gkrizo deilino
kai me pairnei sti nihta
to pikro parapono

Akou kai mi milas
i kithara stenazei apopse
akou kai mi milas
sto tragoudi mou noima dose
ton kaimo kai ton pono mou niose
akou kai mi milas

Τραγουδώ και τα λόγια μου πάνε,
φτάνουν ως τον ουρανό
σαν τσιγγάνικος ήχος
σε παλιό γραμμόφωνο.Άκου και μη μιλάς, η κιθάρα στενάζει απόψε,
άκου και μη μιλάς, στο τραγούδι μου νόημα δώσε,
τον καημό και τον πόνο μου νιώσε,
άκου και μη μιλάς, άκου και μη μιλάς.Τραγουδώ και τα χείλη μου σπάνε
μες στο γκρίζο δειλινό
και με παίρνει στη νύχτα
το πικρό παράπονο.

Άκου και μη μιλάς, η κιθάρα στενάζει απόψε,
άκου και μη μιλάς, στο τραγούδι μου νόημα δώσε,
τον καημό και τον πόνο μου νιώσε,
άκου και μη μιλάς, άκου και μη μιλάς.

 



השיר בוצע על ידי
הולחן על ידי

לחצו כאן כדי לחזור אל אזור המנויים