אן איסה אנה אסטרי – Αν είσαι ένα αστέρι

השיר "אן איסה אנה אסטרי" (ביוונית: "Αν είσαι ένα αστέρι") של הזמר ניקוס ורטיס

תרגום לעברית

תוכן המוצג למנויים בלבד

רוצים לצפות בתרגום של השיר?

הירשמו אל אזור המנויים באתרנו
וקבלו גישה אל מאגר המילים והתרגומים לשירים ביוונית


מילות השיר בתעתיק בעברית

Afto pou mou simvani
fovamai toso na to po
kardia mou pligomeni
as einai alithia afto pou zo
agapi na nai alithini
aitia na nai ki aformi
s'afta ta matia pou koito
ton erota na vro

An eisai ena asteri
pou fos tha feri stin adeia mou zoi
pote mi sviseis pote na mi m'afiseis
pote na min xathei i agapi afti

ma oneiro an eisai ta fota svise
sta oneira na zo
mi ksimeroni pote na mi teleiosi
mesa mou meine na s'agapo

Sto dromo to diko sou
ta panta itan skoteina
pote ta oneira mou
de tha xan ginei alithina
ma tora eisai edo esi
kai exo ksanagennithei
to telos ki i arxi mou
zoi mou eisai esi

מילות השיר ביוונית

[Bbm]Αυτό που μου συμβα[Fm]ίνει
φοβάμαι τόσο ν[Bbm]α το πω
καρδιά μου πληγωμ[Fm]ένη
ας είναι α[Ebm]λήθεια αυτό που ζ[Bbm]ω

Αγάπη να’ναι αλ[Ab]ηθιν[Fm]ή
αιτία να’ναι κι [F#]αφορμ[Ebm]ή
σ’αυτά τα μάτια π[Fm]ου κοιτώ
τον έρωτα να βρ[Bbm]ω

Αν είσαι ένα αστ[Bbm]έρι
που φως θα φ[Ebm]έρει στην άδεια μου ζωή
ποτέ μη σβ[Db]ήσεις ποτέ να μη μ’αφ[F]ήσεις
ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή

Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
στα όνειρα να ζω
μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
μέσα μου με[Fm]ίνε να σ’ αγαπ[Bbm]ώ

Στο δρόμο το δικό μου
τα πάντα ήταν σκοτεινά
ποτέ τα όνειρά μου
δε θα’χαν γίνει αληθινά

Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
και έχω ξαναγεννηθεί
το τέλος κι η αρχή μου
ζωή μου είσαι εσύ



השיר בוצע על ידי
הולחן על ידי

לחצו כאן כדי לחזור אל אזור המנויים