מענה ל־אם זה מיטרופנוס?

#9447

אורי בז

יואוו ! יוסי, איזה יופי – תודה.
יומיים לא הסתכלתי בפורום ולא התעדכנתי שיש כבר תרגום לעברית – אז ניסיתי לבד מאנגלית 🙁
יצא לי די דומה, חוץ מהשורה הרביעית לפני הסוף: כתבת "איך השתנו כך הזמנים" ולי נדמה-נראה שאולי כדאי: "איך שינה אותך הזמן" אבל כמובן שאני לא יודע איך זה במקור היווני. קטונתי, אבל תגיד לי אם אפשר מה דעתך.

משהו בסיגנון הכתיבה האישי של השיר הזה, וגם בביצועים של מיטרופאנוס, מזכיר לי זמר לגמרי אחר שאני מאוד מאוד אוהב: PAOLO CONTE
ששר אמנם באיטלקית ובסגנון ג''''אזי, אבל יש משהו בכל זאת..
שוב – תודה גדולה!